《大小姐》短剧涌入日本
在日本,韩剧曾经是许多家庭主妇下班后的消遣。但在过去的一年里,当穿着西装、皮鞋、拎着公文包的丈夫回到家时,他们可能会有些惊讶:妻子轻轻滑动手机屏幕,传入耳中的不再是熟悉的韩语,而是中国人。
海外短剧的风潮现在已经蔓延到了日本。此前,《中国老板》短剧已在北美、东南亚、中东等地区获得市场验证。然而,在日本新高地,“中国老大”却悄然发生了性别转变——相比于“龙老大傲天”、女版“老大”,或者说“富家小姐的故事”,更是受欢迎。
其App于2023年12月推出首部日文短剧,成为较早进入日本的短剧平台。 2024年上半年,他们推出了《お嬢様のパワハララ出款》(大小姐正在整治职场欺凌)和《お嬢様は唯康,因塔恩中》(大小姐正在偷偷实习),两部作品均受到热捧。

▲《小姐姐偷偷实习》人气很高。图片/电视剧封面
这些短剧的主角都是出身富裕家庭的“大小姐”。他们在职场中隐藏自己的真实身份,以普通员工的身份低调工作。面对冒充“大小姐”的恶毒女配和谄媚欺凌的上司,上演了一个“真假女儿”,撕碎绿茶,整顿职场,勇敢反击不平的故事。 。
《大小姐》短剧的火爆也使其在iOS应用畅销榜上的排名高于日本本土视频应用U-NEXT。
出口日本的短剧沿袭了国产短剧的制作模式。短剧平台寻找制片人。前者支付费用,后者承担拍摄和制作工作。许多短剧平台出口到多个地区。为了适应不同的文化差异,一旦有了剧本和制作计划,他们就会联系当地的制作团队。
“我们偶然上了船(拍摄短片)。” Nagi是旅日华人,也是日本一家MCN公司的创始人。由于她有广告经验,能够集结导演、美术师、符花刀等技术团队,当短剧平台联系到她时,凪很快就成为了日本短剧的首席制作人。
她的团队刚刚拍摄了一部以家庭主妇为主角的短剧。剧情有点类似日本电视剧《昼颜》。妻子经常遭受丈夫的家庭暴力,并在不幸的婚姻中发生婚外情。但有一次和她的外遇对象约会时,她的丈夫突然回家。该剧前8集在网络上免费播出,但剧情却在高潮处戛然而止。观众需要前往短剧应用付费才能观看剩余剧集。

▲ 以家庭主妇为主角的《昼颜》。图/《白日脸》剧照
日本是短剧出海的一个非常特殊的市场。这里保留了非常传统的消费习惯:走在日本街头,几步之遥就会发现投币式自动售货机;在经过的电车上,你会遇到很多人在看书、看漫画;许多中老年人还在看报纸、听CD;二手文化在日本也很流行,有大量的人愿意为实体和版权内容付费。作为消费者,他们可能有点守旧,但一旦养成习惯,就很容易产生路径依赖。
对于商业公司来说,这样的市场是溢价的。 “对于国产短剧来说,别说看完了,很多人连一集都得找资源看,”凪说。但日本不同。虽然市场规模不大,但有一批粘性非常大、乐于付费的城市用户。

另一个更大的背景是,短剧行业正在向海外扩张,以逃避国内激烈的竞争,寻找新的增长机会。据行业自媒体《短剧自习室》报道,在日本短剧市场,历史上占据市场份额前三名的是点中科技、嘉树科技和九州文化。
第三方数据显示,仅2023年11月,短剧海外市场月总成交额就突破1000万美元。早在2022年,枫叶互动的产品就已进入美国。一直优先占领的北美市场,如今不仅需求饱和,而且拍摄成本高昂。相比之下,日本地理位置较近,与中国有一些文化相似之处,性价比更高。
“现在的日本市场就像2022年初的中国市场一样。”曾制作过国内热门短剧《无双》和西安风行文化的李涛说道。 2023年到2024年他一直在等待是否去日本。2023年12月,他去埃及拍摄了一部针对中东市场的短片,2024年6月,他又拍摄了一部针对北美市场的短片。 11月,他去日本,与日本外部制片人合作拍摄了一部日本短剧,40集,总成本80万元,比国内高一点,但比欧美低很多。美国。许多。

▲ 李涛剧组在日本拍摄短剧。图片/采访者提供
一些扎根日本的文化企业抓住机遇,向日本输出短剧,发挥着连接中日的作用。禾雅文化是一家制作日韩短剧的公司。其创始人金光国告诉记者,其公司制作的《大富翁的孙女》(百万富翁的离婚孙女)是由他主导并与朝日电视台共同制作,共同合作完成的。
“以前,与日本电视台合作几乎是不可能的。”金光国说道。在日本,电视仍然拥有庞大的观众市场,在文化领域保持着权威。因此,短剧与电视台的结合,不仅意味着获得优质的拍摄、剪辑资源,更是一种信用背书。此外,金光国还能够感受到,日本电视台对于中国短剧这个新事物也充满了好奇。
这是一次互利共赢的合作。自2024年10月上线以来,《大富翁的孙女》连续半个月位居海外短剧热度榜首,也带动了下载量的增长。从此,日本从0到1,有了好的成绩,金光国也可以服务更多向海外出口短剧的企业。现在,他每月可以制作五部短剧,“已经在日本占有10%的份额”。

▲金光国公司出品的《百万富翁的离婚孙女》。图片/采访者提供
事实上,在日本,不仅是中国人,日本人和韩国人也在制作短剧。金光国举了一个例子。韩国某短剧平台一共制作了70、80部短剧。 “50部是韩国的,20部是日本的。电影质量不错,但销量没有我们的一部作品好。” 。
他认为,中国短剧之所以能在很多国家流行,是因为它们具有独特的“短剧DNA”。 “这是其他国家难以借鉴的先发优势。”毕竟,短剧在中国本土的商业模式中已经经历了太多次的考验。
为什么日本人也喜欢看短剧?
日本的地铁车厢很安静,几乎听不到手机的声音。彬彬有礼、谦逊的上班族们低着头刷着手机。但如果你仔细看,你会发现有人在静音表演小品。
上下班的路上、回家后的房间里,都有日本人看短剧的场景。据统计,日本短剧的用户集中在两类:20岁以下和35-55岁。青少年和中年人都是观众,男女基本平等。据“短剧自习室”了解,在一些短剧平台上,如、、、、女性用户比例高于男性。

“有很多好故事可供选择。对于我这样的全职妈妈来说,这很有趣。” “这个故事很有趣,但很遗憾,因为它比亚马逊或亚马逊更贵,而且我认为我不想为此付钱。”这是一位日本用户在某短剧平台上的评论。
在日本,看一集短剧大约需要支付60-100日元,这个价格还不到一瓶矿泉水的价格。但一部50多集的短剧,整部剧的成本就在100多元。有些平台有季度会员和年度会员,分别相当于人民币400元和人民币1000元。
毕竟短剧对于日本人来说是陌生的。有人曾形容日本是一个“易守难攻”的市场:日本人古板、忠诚、行动迟缓。一开始可能很难让他们接受短剧。尽管如此,还是有一群人抓住了这个机会,认为这种矛盾也可以成为一个卖点。
最先在日本流行的是配音剧,是带有日文字幕的热门国产短剧。 “还没开拍,翻译剧的人就已经钻了空子。”在凪的印象中,有一部关于龙年回国过年的短剧在日本颇受欢迎。该剧的主要剧情是男主带女友回家过年。他隐藏自己CEO的身份,从一开始就被别人瞧不起,然后不断翻脸,最后打了这些人的脸。
双文的故事调动了共同的人性。后来也出现了更多自制剧:本地化剧本、使用日本演员、在日本拍摄。合雅文化出品的首部短剧《保洁助理是女总裁》翻拍自国内同名短剧。这是一个令人耳目一新的职场主题故事,非常适合日本压抑的职场文化环境。自2024年7月上线以来,不到半个月的时间,累计充值突破100万美元。

▲国产短剧《保洁助理是女总裁》。图片/电视剧封面
“从数量上看,翻译剧占大多数,但从下半年开始,自制剧也增多了。”金光国说道。日本缺乏专业的短剧制作团队。一些有中国背景的公司因为既懂短剧又懂日本而最先获胜。金光国曾就读于日本中央大学,拥有20多年在日本生活和工作的经验。他认为复仇和打耳光是日本人非常重要的文化需求。
我们经常用“菊花与剑”来形容日本的民族性格和矛盾。作为一个经常经历自然灾害考验的岛国,人们在与自然的斗争中形成了紧密的群体文化和阶级文化。一方面,日本人以超强忍耐力、行为谨慎、礼节高度闻名,但另一方面,一丝不苟的规则和上级对下属的压迫,也带来了普遍的隐忍和镇压。感觉。
在一定程度上,短剧为压抑的情绪提供了一个出口。短剧《富家小姐》在日本的走红,触及了日本女性内心深处的需求——无论是居家还是职场,她们都渴望“逆袭”,获得尊重。日本女性的社会地位不高。这是一个现实的情况。 “小姐”成了遥不可及的梦想,只能通过短剧才能实现。
“我身边有些女孩子很优秀,名校毕业,打拼进了咨询公司,但她们做这些事情的目的就是为了在商业公司找到一个好老公,然后结婚后就不再工作了。”并成为一名全职家庭主妇。”凪认为,在日本,无论是家庭主妇作为一种“职业”,还是女性在职场上容易受到压迫,这些都是深层次的问题。至少,当短剧中的“大小姐”颠覆职场时,她感觉自己正在突破现有的秩序。

▲ 日本女性将家庭主妇视为“职业”的深层次问题。图/《坡上的家》
凪后来收到的剧本主要是女性视频。其中两部是讲述女主爱上霸道总裁的故事,另一部是讲述从小被转包商的富家千金,后来又回归真实身份的故事。 “人性最低限度的欲望都可以在短剧中体现出来。”金光国总结道,尤其是日本家庭主妇,她们所渴望的“无非就是爱情、性和金钱”。
男性频道的一些短剧,比如女婿题材的,可能不能在日本复制拍摄。一个非常典型的案例就是国产电影《隐秘的角落》在日本翻拍成了《金童》。在日版故事中,冈田正树饰演的“张东升”,在进入财阀家庭当女婿后,妻子对他不忠,不喜欢他。为了夺走全部家产,他谋杀了自己的公婆。这里的改编正是因为养女婿在日本的地位非常高——在日本文化中,养女婿被称为“养女婿”,既是儿子姻亲和养子。这种文化使得女婿在家庭中的地位与亲生孩子一样。
文化冲突

12月下旬,凪的新短剧将开始拍摄。在日本涩谷区,演员们来到她的公司,围着一张长桌阅读剧本。男女主角分别坐在桌子两边,大家围在一起,一句一句地读剧本。
“当我们看到它时,我们都感到震惊。太激动了。”凪表示,日本演员和导演一起反复练习,表现出了极大的敬业和专注。
如果把短剧当作一种文化产品,它从中国传到日本,难免会发生一些奇怪的碰撞。这也是一个高度精简的流程——7天拍摄一部剧,表情动作夸张,情节跌宕起伏。那么,从事这方面工作的日本人是如何接受和理解这些的呢?
与中国不同,日本非常缺乏短剧制作人才。这里有很多学习影视制作的人。电影、电视、动画分为完全不同的赛道。但从审美上来说,他们还不太接受短剧的拍摄手法。至于演员,虽然片酬不断上涨,但并不是所有人只要有钱就愿意拍戏。可用的演员非常有限。

▲ 凪在拍摄现场。图片/面试官提供照片
凪的公司涉足人才管理和艺人管理,也有一些广告、直播和演艺活动业务。比如她的同事达达曾经带日本歌手美依美去湖南卫视演出,所以他们有一些拍摄和演员的资源。
即使你已经组建了一个团队,第一次正式拍摄小品时也会吸取一些教训。凪回忆,较早进入日本的一个短剧平台几乎同时找到很多剧组,要求大家拍摄自己的剧,而且价格很低。 “当时我们对整个工作流程不熟悉,经验很少,也不知道如何控制预算。”短片的拍摄节奏非常快,大家都在忙着完成过程。 “我们几乎筋疲力尽了。”
但仅仅一年后,平台和制作方的地位就发生了变化。承包商对当地市场和人文环境更加熟悉,随着经验的积累,拥有更大的议价能力。
有太多费力的事情需要当地团队慢慢来完成。比如演员的档期需要提前确定,时间不能太短,强度太大。拍摄结束后,有一个反馈会,大家一起聊天。有一次,一位资深演员问为什么不用竖字。中国的文字通常是横排打印在A4纸上,而日本的习惯是采用竖排打印并装订成书。凪表示,一开始他们准备得并不充分,之后才调整了剧本的格式。
日本人非常敏感,界限感很强,因此在工作中需要尊重他们的需求。 “演员市场很小,我们一定要和他们保持良好的关系,这样我们下次才能和他们合作。”有传言称,一位国内导演来日本拍摄短剧,因为在片场辱骂员工且声音太大。 ,隔壁的人就报了警。
除了各种人际细节之外,还有拍摄成本的考虑。酒店、宴会厅、豪宅、办公室等拍摄场景价格不菲,需要单独预订。按照目前的市场价格,租一间办公室拍摄三天就要花费150万日元(约合人民币7万元),几乎占到整体预算的1/10。
作为中日沟通的桥梁,凪和达达有时会遇到让人哭笑不得的情况。如果你已经预订了场地,在中国取消是不会收取费用的,但在日本,肯定会收取额外费用。国内平台的一位导演曾联系他们并预定了拍摄酒店,但最终选择了其他地点。 “他们不了解日本的规定。当他们得知取消需要付费时,他们可能会责怪我们没有提前通知他们。”
中日差异太大,导致日本短剧价格暴涨。金光国还认为,沟通成本是进入日本市场最大的潜在成本。在日本,商业活动是建立在信任的基础上的。 “信用的优点是不浪费资源,缺点是自由度低。”作为海外企业,短剧平台对日本完全陌生,因此严重依赖中间商斡旋。


▲ 中国和日本拍摄短剧有很多不同之处。图/视觉中国
金光国是中日文化交流领域经验丰富的资深人士。早年在日本留学时,他曾组织同学参与一些商务翻译工作。后来,他涉足书籍翻译,将中国的《水煮三国记》介绍到日本,销量超过5万册。毕业后参与中日合拍动画片,帮助引进熊本熊IP形象。 2018年,电影《唐人街探案3》在日本拍摄,金光国帮忙对接了一些影视资源。 2019年,他参与海外漫画,将中国手机漫画带到了日本,也取得了意想不到的成功。
“日本漫画最好,但主要是纸质漫画。我把中国漫画带进来,不是漫画,而是手机内容。”金光国看到了变化,随着“端”的变化,也带来了习惯的改变,手机内容的发展势头势不可挡。
“时候到了”
目前,短剧出海,基本形成“欧美饱和、日韩崛起、东南亚崛起”的格局。美国《综艺》杂志发表文章认为,中国短剧是继韩国漫画之后全球娱乐业的最新颠覆者。
短剧甚至渗透到韩剧中。 12月初,热门韩剧《立即打电话》播出。因为里面有契约婚姻、先结婚、后爱情、女主角白黑角色等元素,与晋江巴宗文颇为相似。有评论称,“即使是最长的剧也是……我想利用短剧的流行”。

▲《立即拨号》的剧情也颇有短剧的感觉。图片/静态
海外短剧市场仍有待开拓。 2024年3月,已有40余款短剧应用在海外成功上线。据《2024年短剧海外营销白皮书》显示,未来海外短剧月均用户规模预计将达到200-3亿,市场规模将达到100亿美元。
每个平台都在流媒体上花钱。如果你浏览海外社交媒体,例如,,你可以看到各种语言的短剧广告。目前日本的市场规模并不大。在Nagi,我们看到许多同行已经开始参与其中。日本的人才市场外包技术非常成熟,擅长摄影和运营的自由职业者很多。他们经常在一家公司完成拍摄,然后转到另一家公司。
有点像中国的互联网体验展示。很多来日本拍摄短剧的中国人都有各大互联网公司的背景。他们习惯于开发短剧作为互联网产品。这种背景的影响是,互联网公司追求快速的结果和利润,也就是所谓的“短期快”。因此,短剧成为了相对“暴利”的产品。
这也是短剧、电影、电视剧的区别。影视界有百花奖、金鸡奖、白玉兰奖、金鸡奖等奖项。它们不仅体现作品的商业价值,还涵盖审美和艺术品味。然而,短剧这样一个迅速崛起的新生事物,却缺乏公共的、专业的评价体系,因而缺乏相应的标准来衡量其商业之外的价值。
“电影是老字号,电视剧是中高档餐厅,短剧是快餐。”金光国将文化产业比作餐饮业。他认为,一个人一年可能无法多次出去餐馆,但只要在家附近有一家快餐店,就可以很快填饱肚子。 “这就是麦当劳在全球传播得这么快的原因,它满足了最基本的吃的需求。短剧也是如此,可以快速满足人们的情绪。”
在日本,日本人自己也在做这种“快餐”生意。例如,BUMP和GOKKO是日本短剧制作公司。除了企业之外,电视台也在积极布局。 11月初,日本电视台在其短剧平台推出了首部作品《最后的教训:只有幸存者才能毕业》。日本人气歌手兼演员八木游圣也参加了。

▲ 日本电视台在其短剧平台推出首部作品《最后的教训:只有幸存者才能毕业》。图片/电视剧封面

日本某短剧平台负责人在接受日经中文采访时表示:“我们从2024年初就开始准备进军日本市场,仅靠现在的视频,最高单日销量就能达到3500部”预计三年内市场规模将增长至1500亿日元。”
“我们被困在中间,但我们仍然处于一个相对舒适的位置。”像凪这样原本与国内短剧平台合作的制作人,也有一些与日本团队合作的机会。对于他们来说,短剧可以与MCN业务结合起来。只要熟悉每个环节,他们就可以选择任意合作伙伴,这样才能创作出一些真正本土化的优质短剧。
日本影视内容本身就以想象力丰富着称,短剧也符合这一特点。除了真人短片外,现在还有漫画和动画短片。金光国所在的合雅文化承接了动画短剧的制作。动画和动画短片的制作成本较低,还可以包含更多富有想象力的内容。在他的想象中,动画在日本拥有巨大的观众市场,短剧的年龄段还可以进一步拓宽。
金光国想把自己打造成“内容提供商”。他继续创作漫画和短剧。只是短剧正在被重点关注,并且已经占据了公司业务的90%。他出生于中国东北,是韩国人,会说中文、韩语和日语。 20世纪90年代,许多专家开始提及“亚洲共同体”。受此启发,他前往日本留学。他的职业生涯涵盖了中日之间的许多文化产品。如今,他专注于日韩短剧的制作,认为短剧已经成为不可阻挡的趋势。
他不止一次感叹:“我的时代终于到了。”
(文中Nagi、Dada均为化名)
参考:
1.界面娱乐短剧出海,下一站日本
2、短剧自习室 中国短剧登陆日本:单剧成本过亿日元,成本是美国的一半。
3、Enjoy出海,以短剧撬开日本市场。我们和幕后的中国人聊了聊。
4、民族人文历史 为什么日本人看短剧不喜欢老板,更喜欢“大小姐”?
5. 经济观察网 我在日本拍短剧
6、毒眼韩剧也会被短剧入侵
7、文娱资本深耕东南亚,AI翻译成主流,短剧如何撬动全球百亿市场?
8、日经中文网竖屏短剧登陆日本:传统电视台与中文平台进入激战


