根据2024年微软就业趋势指数,生成式人工智能的使用在过去六个月中翻了一番,全球75%的知识工作者现在将生成式人工智能作为其工作的一部分。
IBM 商业价值研究院开展的一项全球研究发现,高管们估计,实施人工智能将需要在未来三年内对 40% 的员工进行再培训,其中大部分是初级员工。然而,IBM 和麻省理工学院的一项调查发现,虽然许多学生和求职者都想从事这些 STEM 职位,但他们不确定自己的选择,也不清楚从哪里开始。
作为 95 后,这些数据让我震惊,因此我决定与专家交谈,了解 95 后如何为人工智能革命塑造的职场做好准备。以下是他们的建议。
1. 在简历中添加 AI 技能
就在不少95后担心人工智能会影响自己的工作保障的同时,IBM的一项新研究显示,人工智能的蓬勃发展其实可以创造就业机会。40%的受访CEO计划因生成式人工智能而雇佣更多员工,51%的受访CEO表示正在为去年还不存在的生成式人工智能职位招聘人才,超过一半的受访CEO表示正在努力填补关键技术职位。
IBM 副总裁兼首席影响官 Nixon- 表示:“现在的趋势是聘用具有这些技能的人才。如果你不具备基本的人工智能技能,甚至不具备高级人工智能技能,那么你将很难找到有意义的工作。”
为了抓住这些工作机会,尼克松-桑希尔建议年轻人现在就开始学习人工智能。她说,网上有很多免费资源和工具可以教授速记写作、人工智能伦理等。她还建议找一位已经在工作中使用人工智能的导师来教你这项技术以及如何使用它来推进你的职业目标。
LLC创始人 表示,了解人工智能领域的这些新岗位至关重要,他认为95后甚至可以从社交媒体中学到很多机会。他说,即时通讯工程师和聊天机器人开发等工作正在兴起。他认为这与互联网时代相似,当时每个企业都必须有一个网站。现在在人工智能时代,每个人都需要有一个聊天机器人。
2.了解人工智能的盲点
批判性思维将成为在人工智能工作环境中生存的一项重要技能。虽然人工智能有可能让许多工作变得更容易,但这项技术并非没有缺点。网络安全智库 Theia 执行董事托德·雅各布斯博士表示,精通这些缺点将是确保工作安全的关键。
博士表示,数据质量工程和统计分析等工作至少还需要几代人的时间。Nixon- 表示,IBM 正在寻找能够理解如何分析数据、编写正确提示、审查数据并根据响应做出决策的人。
除了批判性分析之外,“软技能”将变得更加重要,因为人工智能目前还无法取代这些技能。Dr.Lisa AI 首席执行官 Lisa 博士表示,这些“软技能”包括积极倾听、同理心和协作。这些技能对于使用新的人工智能技术至关重要。
“人工智能不可能取代人类,”帕尔默博士说。“但如果没有人工智能,人类也不可能存在,因为你会被远远地甩在后面。”
3. 培养自己的判断力
雅各布博士表示,在使用人工智能时,95后应该学会像使用计算器而不是百科全书一样使用它。人工智能是一种可以让事情变得更容易的工具,但如果用户不知道答案应该是什么,那么他们就无法确定输出结果,也不知道如何将其应用于工作,从而使其变得毫无用处。
帕尔默博士举了一个例子,学生的家庭作业中答案并不总是完全正确。虽然答案可能很接近并且听起来令人信服,但她说任何有知识的人都能看出其中有很多错误。
“很多工作不一定会‘消失’,但这些工作将会出现新的人工智能版本,”帕尔默博士说。“例如,现在的编程工作与 12 到 15 个月前相比有很大不同。如今,市场上有很多低代码、无代码的工具,所以你不需要一些基本知识,因为有工具可以为你做这些事情。”
尼克松-桑蒂尔解释说,由于这些能力的存在,入门级工作的定义正在发生变化。过去,工作的定义是回答询问和完成基本任务,但现在它们需要一些软技能、一定程度的专业知识以及对如何处理数据做出判断的能力。
尼克松桑蒂尔说:“如果你是千禧一代,你认为你只需要向人们提供信息,我可以告诉你,这种类型的就业市场将不复存在。”
4. 建立人际网络并寻找导师
由于就业市场的快速变化,尼克松桑蒂尔建议找一位导师来教你如何将技术融入你的职业生涯。
帕尔默博士说:“95后无法从前辈的职业生涯中受益,因为很多前辈的职业生涯将不复存在。如果没有蓝图,找到一位导师就非常重要。除此之外,人脉关系将是关键,因为人工智能让就业市场变得更加不稳定。”
“一些公司会因为无法适应人工智能的世界而倒闭,”帕尔默博士说。“这意味着所有为这些公司工作的员工将更频繁地重返就业市场。”
为了应对这种情况,她建议建立个人品牌并向导师和人脉网寻求帮助。“保护自己免于失业的最佳方法是维护你的工作网络,”帕尔默博士说。
5. 成为终身学习者
随着人工智能的不断发展,四位专家都强调保持开放心态和持续学习的重要性。
帕尔默博士说,在强调心态的重要性的同时,尼克松-桑蒂尔还强调了拥抱技术的紧迫性。“现在必须行动起来,”她说。“如果 95 后不采取行动,他们就有可能被抛在后面。这个问题应该现在解决,而不是将来。”
译者:


